

| 주최 . 주관 | 한국문학번역원 |
|---|---|
| 대표분야 | 학문•과학•IT |
| 참가대상 | 누구나 |
| 접수기간 | 2021.04.30 ~ 2021.06.25 |
| 심사기간 | 2021.04.30 ~ 2021.06.25 |
| 대회지역 | 전 국 |
| 시상내역 | 없음 |
| 홈페이지 | 주최사 공고 바로가기 |
| 참가비용 | 무료 접수 |
| 콘코 SNS 공유 |
|
|
|
※ 대회·공모전의 세부요강은 주최사의 기획에 의해 내용이 변경 될 수 있으니, 주최사의 공고를 반드시 확인해 보시기 바랍니다. |
2021 한국문학번역상 번역신인상 공모
한국문학번역원은 한국문학과 세계문학의 가교 역할을 할 신진번역가를 발굴하고자
2021 한국문학번역상 번역신인상 지원자를 공모합니다.
여러분의 많은 관심과 참여 바랍니다.
영어, 프랑스어, 독일어, 스페인어, 러시아어, 중국어, 일본어, 베트남어, 아랍어
아래 세 작품 중 한 작품을 골라 응모
고전 ㅣ 작품명: 「강도몽유록」 ㅣ 저자: 미상 *박희병, 정길수 편역 ㅣ 수록도서: 『이상한 나라의 꿈』(돌베개, 2013)
근대 ㅣ 작품명: 「나의 어머니」 ㅣ 저자: 백신애 *서영인 편집 ㅣ 수록도서: 『혼명에서』(문학과 지성사, 2019)
현대 ㅣ 작품명: 「여기 우리 마주」 ㅣ 저자: 최은미 ㅣ 수록도서: 『2021 제66회 현대문학상 수상소설집』(현대문학, 2020 )
공식적인 번역 지원을 받은 적이 없으며 지원언어로 한국문학 번역 작품을 출판한 적이 없는 내·외국인(공동번역 불가)
※ 한국문학번역원 번역아카데미/ 번역아틀리에 일원으로 선집 번역에 참여한 경우, 응모 가능
언어권별 수상자 1인(상금 500만원 및 상패 수여)
※ 해외 거주 수상자에게는 시상식 참석비용(왕복항공권 및 숙박비) 지원
1) 한국문학번역상 번역신인상 응모신청서, 개인정보수집동의서(한국문학번역원 홈페이지에서 다운로드)
2) 번역원고(MS 워드 또는 한글 파일로 작성 후 PDF 파일로 변환하여 첨부)
※ 제목과 본문 전체 번역
※ 번역원고에는 개인 정보(이름, 학교, 주소 등)를 포함시키지 않을 것
이메일(newtranslators@klti.or.kr) 접수
• 접수기간: 2021. 4. 30.(금) ~ 6. 25.(금) 24:00(한국시간 기준)
• 결과발표: 2021. 10. 8.(금) 예정(개별 통지 및 본원 홈페이지에 발표)
• 시상식: 2021. 12. 중 개최 예정
한국문학번역원
이메일(newtranslators@klti.or.kr)
02-6919-7752 / newtranslators@klti.or.kr

빅이슈코리아 서포터즈 빅터팬 8기
[ESG, 소셜임팩트] 이력서/자소서/포폴 4주완성 <임팩트 커리어 마스터 9기>
[참가비 무료 I 중앙정보처리학원] 하루만에 데이터 분석 자격증 완전정복 세미나
여기어때? 팻 페스티벌
[우리금융그룹] KDT [우리FIS 아카데미] 6기 모집
2025 프리웨이에듀케이션 싱가포르 유학/어학연수 설명회
2026 에몬스 장학생 [18기] 모집
[행정안전부 사단법인 한국사회공헌협회] 청년챔프단 21기 대모집
[KYPA 라오스 해외봉사단 13&14기 추가모집]
제2회 Still, I Slam! 민사고 학생들이 주최하는 청소년 시 쓰기/ 낭송 워크샵
AI 기술로 만든 남원의 미래 영상 공모전
2025년 어느 좋은 날의 국립대전현충원
여수시 리뉴얼 마스코트 네이밍 공모전
[KYPA 라오스 해외봉사단 13&14기 추가모집]
제1기 SNS 소통단 모집
해커스 블로그 리포터 해블리 12기 서포터즈 모집
한일중 미래세대 장애무용 공동창작 네트워크 구축 프로젝트 BEYOND BORDERS 본 공연 자원봉사자 모집
제2회 Still, I Slam! 민사고 학생들이 주최하는 청소년 시 쓰기/ 낭송 워크샵
[K-핸드메이드페어 2025] 온라인 서포터즈 '3기 케핸퍼즈' 모집 안내